[TOP]

東南亞的貿易時代(1450-1680年)第一卷 季風吹拂下的土地

此書被瀏覽0次

0人閱讀過此書

副標題 :

作者 : 段張取藝

分類 : CHI

關鍵字 :

推薦序
 
懂一點國學常識,讓自己行文時增加韻味,也使生活增添趣味
「敏鎬的黑特事務所」粉專版主/敏鎬
 
  「之、乎、者、也……」在當代,文言文是令現代人「聞風喪膽」的存在,不光是因為它在國文基本教材中占有一定比例,也是因為文法、句型、修飾詞彙和現代白話文大相逕庭,使之成為當代人們對其往往拒之門外的理由。
 
  除了應付考試,一些基本的國學常識,其實已經深耕在大眾生活中,例如,年齡代稱、祝賀用語、親屬稱謂,甚至是收到法院傳票、判決書都要懂一點文言文基礎才能順利解讀!(開玩笑的,大家不會沒事隨便收到傳票啦。)
 
  曾經有個網路趣聞提到,有人送了一盆祝壽鮮花給一位長者,結果花上祝賀詞是「福壽全歸」的奇聞(這是輓聯用的)!足證在一般人交際生活中,仍需要具備一定的相關常識,才不會在相關場合鬧出笑話!本人也看過有電視劇這樣演:楚漢相爭時,呂后在劉邦身旁開口自稱「哀家」(劉邦:妳老公我還在欸?)或是清代孝莊太后,對旁人自稱「我孝莊……」(孝莊是死後的封號)等謬誤,都令人莞爾一笑。
 
  「敏鎬!可是我又沒有要考國文,學這些幹嘛?」問的好!這位朋友不知道有沒有在追劇?近年來宮廷戲風潮興起,劇中為求貼近時代背景,往往會融入文言用語、古代官制、時辰,甚至隨口便是成語紛至。如果能懂得一點相關的國學常識,不但在追劇時能貼近人物心境增添樂趣,還能跟家人在追劇時隨手展現自己的淵博學識,讓過年時親戚小孩對你敬佩不已。(也可能他們根本不在意啦!)
 
  「長鋏歸來兮!食無魚!」月底了,看著疑惑的室友,你對著晚餐的泡麵唱道。信手捻來就是一句文言文,不用懷疑,真的很潮。
 
  「敏鎬,扯那麼久是不是要進入推薦環節了?」
 
  這本《文言文很好用》內容可說是五花八門、極為豐富,不但詳細講解古文文法句型,更介紹了稱謂、交際用詞、古代官制等,還有成語介紹跟大量的節錄古文(很豐富而且有註釋,大家不用怕)。充實內容配有豐富可愛的插圖,讀完能夠讓自己在文言文的學習有一定基礎,也能將文言文融入自己生活中,信手拈來、自然使用,不但能讓自己行文時增加一些韻味,也能使生活增添不少趣味!
 
  「敏鎬,你怎麼前面廢話比正經推薦內容還長?」編輯皺著眉頭。
 
  「這叫畫龍點睛法,用前面廢文去襯托本書內容有多好,懂?」我恬不知恥的答道。
 
  嘿嘿,大家又學會一招了吧。

文言文很好用-妙筆生花要形容詞,驚人不休全憑數詞、量詞:引經據典,言之有物、談吐得宜,提升素養的最快方法。

ACNO C033161
索書號 835 7114
複本總數 1
館藏位置 Library
借閱分類 書籍
ISBN 9786269571055
出版商 任性出版
出版年份 2022
版本
警告 教職員及學生可外借。
小說 N
語言 中文
科目 CHI
購買日期
價格
面(頁)數 208
插圖及稽核細節
未選擇任何檔案 選擇檔案
支援上載大小: 10mb | 檔案類型
標題:  Youtube: 

閱讀進度

已加入書櫃的書,可在此處記錄你的閱讀進度啊!

本書籍資訊

ACNO C007260
索書號 785.28 4073
館藏位置 Library
借閱分類 書籍
ISBN
出版商 麥田
出版年份 2006
版本

關鍵字 (0)

作者 相關作品

    複本